A origem de algumas palavras
O nome que se dá para a ciência que estuda a origem das palavras chama etimologia. Apesar de parecer coisa de PhD, é bem simples, e tem casos bastante curiosos.
O primeiro que destaco é a palavra que deu nome ao blog: re'cordis, que é recordar em latim, e significa voltar a passar pelo coração, ou como prefiro interpretar: é a nossa memória viva.
Outras palavras, aprendi no mais adequado ambiente para tal assunto, a mesa de um bar
. Vou compartilhar no blog, e espero que gostem !
Galera: vem de galera, um tipo de embarcação antiga usada pelos povos do mediterrâneo. São caracterizadas pela infinidade de remadores que davam propulsão no mar. A imagem abaixo é uma galera romana, que segundo consta, tinha como motor escravos de guerra, que eram devidamente açoitados para remarem !
Em tempo: você que chama carinhosamente seus amigos de "galera", saiba que o termo surgiu de algo um pouco diferente (rs).
Mulata: Vem de mula, o cruzamento entre jumento (negro) e égua (branco). Sim, é bem preconceituoso.
Enfezar: significa literalmente "a coisa ficou preta". Vem de outra bela palavra - fezes. É uma das palavras mais contraditórias da nossa língua portuguesa por ser usada de formas que se opõe. Ora se refere a algo negativo, ora positivo. Não importa o sentido, é duplamente aceito em qualquer texto, pode provar por aí !
Saudade: uma palavra que só existe na língua portuguesa. Sua origem é polêmica, portanto, aposte em uma das teses: Teria vindo assim de "soledade", solidão. Também foi levantada a hipótese de vir de "salutate", uma saudação bastante usada nas despedidas das cartas romanas. Até a influência de "saúde" já foi aventada. A dificuldade de explicar a mudança fonética de saudade pode ter sua origem no árabe "saudá", profunda tristeza. A outra hipótese (meio fantasiosa) é ter derivado de "Ceudda", forma bérbere de dizer Ceuta, fortaleza distante onde os soldados passavam longo tempo ausentes da terra natal. Retirado daqui.







April 28th, 2009 - 11:19
Irado…. eu sempre gostei da etimologia das palavras.
Já conhecia essas, mas foi bom relembrar.
Só temos que tomar cuidado com falsos étimos:
Por exemplo e a curso de curiosidade: Tem gente que acha que a palavra Forró vem do termo “For All” do Inglês na época da II guerra Mundial em que os americanos tinham bases no Nordeste Brasileiro. Pura lenda… Na verdade “Forró” é uma mera derivação de forrobodó, termo que já existia a muito tempo atrás! auhauhauhauh
Só um detalhe! Nessa ultima foto preto e branco o muleque sentado parece o OCK quando era criança! ahuauhauhhuauaaahahuaua
April 28th, 2009 - 12:25
hahahaha
já tinha lido a versão do “forró”.
tenho minhas dúvidas ! []´s